Archive for the ‘Uncategorized’ category

Antti Kleemolan sähköpostihaastattelu 29.1.2010

29/01/2010

Viisumakasiini/Jukka Väisänen: Mitkä ovat mukavimpia euroviisumuistojasi, jos ei tätä karsintaa lasketa mukaan?

Antti Kleemola: Erityisesti on jäänyt mieleen vuoden 2005 Suomen karsinnat. Lauloin silloin taustoja Antti Koivulan kanssa D’voices -yhtyeelle. Oli myös hauskaa, että euroviisuparodiani Voittaja valittiin yleisön lämmittelykappaleeksi tuolle karsintakiertueelle.

Vm/JV: Miten kappale on syntynyt? Syntyikö ensin sävel vai sanat? Ja miten juuri Sun puolella valikoitui kilpailukappaleeksi?

Antti: Kappale syntyi täysin teksti edellä. Kun olin pikkupoika isoisäni, Ylistaron paappa, lohdutti minua haaverin sattuessa sanoilla: Moon sun pualella. Olin jo pitkään halunnut tehdä laulun, jossa kuuluu paappani henkinen perintö. Nyt aika oli kypsä.

Vm/JV: Miten muuten Sun puolella julkaistaan kuin tämänvuotisella euroviisukokoelmalla? Onko tulossa esimerkiksi karaokeversiota?

Antti: Sun puolella -kappale on julkaistu jo singlenä. Maalis-huhtikuussa ilmestyy seuraava albumini, jossa luonnollisesti kappale on mukana. Jos karaokeversiolle on kysyntää, sitäkin harkitaan.

Vm/JV: Säilyykö kappaleen nykyinen esityskieli Norjaan? Onko mahdollisesti promootiota varten tulossa erikielisiä versioita?

Antti: Kappaleesta on olemassa itseasiassa jo Youtubessa espanjankielinen versio, jonka on tehnyt Espanjan karsintoihin osallistuva Rafael De Alba 🙂 Esityskieltä mietin vasta, jos siihen tulee tarvetta.

VM/JV: Miksi juuri Sun puolella olisi paras Suomen euroviisuedustajaksi?

Antti: Itsensä kehuminen on aina vaivaannuttavaa, saakoon Suomen kansa valita itse äänestämällä parhaan euroviisuedustajan.

Vm/JV: Parasta onnea ja menestystä!

Antti: Kiitos!

Amadeuksen sähköpostihaastattelu 29.1.2010

29/01/2010

Viisumakasiini/Jukka Väisänen: Mitkä ovat mukavimpia euroviisumuistojasi, jos ei tätä karsintaa lasketa mukaan?

Amadeus: Ehdottomasti Suomen ja Lordin voitto!

Vm/JV: Miten kappale on syntynyt? Syntyikö ensin sävel vai sanat? Ja miten juuri Anastacia valikoitui kilpailukappaleeksi?

Amadeus: Tähän on Ile Vainio, yksi biisintekijöistä parempi vastaamaan, mutta itse kuulin ensin melodian ja se kolahti. Sävellyksen kuuleminen sai minut tekemään myönteisen päätöksen ja lähtemään mukaan Euroviisuihin – vaikken siis edes vielä ollut kuullut sanoitusta.

Sanoittaja Ilkka Vainio: Ensin syntyi sävel, siihen haluttiin kansainvälistä tunnelmaa. Sitten ruvettiin miettimään nimeä ja Anastasia oli sopivasti maailmanlaajuinen nimi. Sen ympärille rakannettiin kaunis rakkauslaulu. Lisättiin vielä Amadeuksen tyyli tulkinta ja ajatus, kuinka hän lähtee pelastamaan ja noutamaan Anastasiaa…

Vm/JV: Miten muuten Anastacia julkaistaan kuin tämänvuotisella euroviisukokoelmalla? Onko tulossa esimerkiksi karaokeversiota?

Amadeus: Kappale on julkaistu niin myyntisinkulla, kuin minun tällä viikolla julkaistulla ihka ensimmäisellä albumillani ”Amadeus”. Kappale tullaan jossain vaiheessa julaisemaan myös muutamalla kokoelmakaraokellaDVD:llä. Niiltä tulee löytymään myös toinen singlejulkaisuni ”Matador”.

Vm/JV: Säilyykö kappaleen nykyinen esityskieli Norjaan? Onko mahdollisesti promootiota varten tulossa erikielisiä versioita?

Amadeus: Jos Norjaan asti mennään, niin biisi kuullaan siellä englanniksi.

Vm/JV: Miksi juuri Anastacia olisi paras Suomen euroviisuedustajaksi?

Amadeus: Siinä on kansainvälistä tunnelmaa ja sävellys toimii. Iskevä melodia ja kaunis tarina. Kappale yhdistää ihmisiä.

Vm/JV: Parasta onnea ja menestystä!

Amadeus:

Kiitos paljon ja terkkuja kaikille!
Amadeus

Kuunkuiskaajien sähköpostihaastattelu 29.1.2010

29/01/2010

Viisumakasiini / Jukka Väisänen: Mitkä ovat mukavimpia euroviisumuistojasi/euroviisumuistojanne, jos ei tätä karsintaa lasketa mukaan?

Kuunkuiskaajat: Mukavimpia muistoja on ollut Susanilla hänen ollessaan Riikan taustalaulajana vuonna 2004, tunnelma viisuissa on aina mahtava. Johannalla paras muisto on ollut Lordin voitto, jota hän seurasi Helsingissä yhdessä musiikkiluokkansa luokkakokouksessa.

Vm/JV: Miten kappale on syntynyt? Syntyikö ensin sävel vai sanat? Ja miten juuri Työlki ellää valikoitui kilpailukappaleeksi?

Kuunkuiskaajat: Lauluntekijä Timo Kiiskinen kertoi kertosäkeistön sanojen tulleen hänen ollessa pikkupoika ja hänen isoisänsä oli kauppamies, jonka kodin seinällä oli kirjailtu taulu, jossa luki Työlki ellää, mut kaupal rikastuu.

Vm/JV: Miten muuten Työlki ellää julkaistaan kuin tämänvuotisella euroviisukokoelmalla? Onko tulossa esimerkiksi karaokeversiota?

Kuunkuiskaajat: Kuunkuiskaajien esikoisalbumilla se on julkaistu joulukuussa, kahtena eri versiona. Karaokeversio laitetaan korvan taakse…

Vm/JV: Säilyykö kappaleen nykyinen esityskieli Norjaan? Onko mahdollisesti promootiota varten tulossa erikielisiä versioita?

Kuunkuiskaajat: Esityskielenä on ehdottomasti suomenkieli. Suomenkieli koetaan ulkomailla eksoottisena lisänä.

Vm/JV: Miksi juuri Työlki ellää olisi paras Suomen euroviisuedustajaksi?

Kuunkuiskaajat: Kappale on tarttuva ja esitys on persoonallinen ja valovoimainen ja veisimme Norjaan aitoa suomalaisuutta.

Vm/JV: Parasta onnea ja menestystä!

Pentti Hietasen sähköpostihaastattelu 29.1.2010

29/01/2010

Viisumakasiini / Jukka Väisänen: Mitkä ovat mukavimpia euroviisumuistojasi, jos ei tätä karsintaa lasketa mukaan?

Pentti Hietanen: Ehdottomasti Abban ’Waterloo’ ja Lordin ’Hard Rock Hallelujah’!

Vm/JV: Miten kappale on syntynyt? Syntyikö ensin sävel vai sanat? Ja miten juuri Il mondo è qui valikoitui kilpailukappaleeksi?

Pentti: Soitin kesällä Lasse Heikkilälle, joka on tuttu säveltäjämuusikko vuosien varrelta ja kysyin häneltä sävelmää Euroviisuihin. Hän kertoi, että oli jokin aika sitten säveltänyt teeman minua ajatellen. Kuultuamme kappaleen innostuimme  siitä kovasti. Hän sävelsi laulun loppukesästä valmiiksi. Meille molemmille oli jotenkin itsestään selvää, että laulukieli olisi italia. Pyysin Petri Kaivannolta lauluun tekstiä. Hän kirjoitti sen yhdessä erittäin arvostetun italialaisen näyttelijä / TV-dubbaajan Stefano De Sandon kanssa.

Vm/JV: Säilyykö kappaleen nykyinen esityskieli Norjaan? Onko mahdollisesti promootiota varten tulossa erikielisiä versioita?

Pentti: Esityskieli tulee olemaan italia. Muunkielisiä tekstejä lauluun ei ainakaan toistaiseksi ole.

Vm/JV: Miksi juuri Il mondo è qui olisi paras Suomen euroviisuedustajaksi?

Pentti: Mielelläni kertoisin laulun sanoman kaikille, sekä yksityisille että yleismaailmallisen laman koettelimille ihmisille: Rakkaani, olen nähnyt murheesi ja tuskasi, mutta pyydän: nouse ylös ja katso eteenpäin. Takana ei ole mitään, koko maailma on edessäsi. Katso, siellä on valo. Jos tartut elämääsi ja sanot sille kyllä, saat kokea onnellisuuden. Laulun viesti on siis parempaan tulevaisuuten vahvasti uskova!

Vm/JV: Parasta onnea ja menestystä!

Eläkeläisten sähköpostihaastattelu 29.1.2010

29/01/2010

Viisumakasiini  / Jukka Väisänen: Mitkä ovat mukavimpia euroviisumuistojanne, jos ei tätä karsintaa lasketa mukaan?

Eläkeläisten Onni: Kun Fredi voitti kappaleella Pylly vasten pyllyä pump-pump. Toiseksi mukavin oli kun Kojo jätti voittamisen muille kappaleellaan Nuku pommiin. Lordin voitto oli kolmanneksi mukavin. Neljänneksi mukavin oli kun ruotsin juontajalta repesi hame, meinasi sydän pysähtyä.

Vm/JV:  Miten kappale on syntynyt? Syntyikö ensin sävel vai sanat? Ja miten juuri Hulluna humpasta valikoitui kilpailukappaleeksi?

Onni: Kun myö tajuttiin että joudutaan oikeesti viisuihin niin myö tehtiin vino pino biisejä joista ruvettiin valikoimaan ja loppusuoralle tais päästä 3 kappaletta joista meinattiin sitten äänityssessioissa kattoa paras. Kaiken varalta pyydettiin Sotkuman Sulttaani Yari eli Ensio Hienonen mukaan makutuomariksi ja hää tuumi jotta suotta te noin montaa teette jotta jos hää saisi valita niin nappaisi palasia useemmasta ja tekisi yhden täydellisen humpan ja niin tehtiinkin. Tuli täydellinen. Sanat taisi olla ensin, meillä kun lojuu hitonmoinen kasa käyttämättömiä humppatekstejä tämmöiä tilanteita varten. Kirjota sinne jotta jos tarvihtee ei-ihan-niin-täydellisiä humppia niin nyt niitä saa ja halvalla. Vaihdossa käy myös polttopuut tahi ladan kesärenkaan. Juu, muita kappale ehokkaita taisi olla Piilotettu humppa, Humppaidoli…

Vm/JV:  Miten muuten Hulluna humpasta julkaistaan kuin tämänvuotisella euroviisukokoelmalla? Onko tulossa esimerkiksi karaokeversiota?

Onni: Siitähän on tehty ainakin 3 eri versiota ja kaikki on noudetavissa esim. meidän kotisivuilta http://www.humppa.com tai youtubesta. Löytyy juu karaokeversio ja ainakin Puolalaiset humpanystävät on totettaneet oman karaokeversionsa ja lykänneet sen youtubehen. Se on kovin hauska! Vinyylikin on juuri julkaistu ja siinä onpi toisella puolella myös karaokeversio…

Joose Berglund levy-yhtiöstä: Biisihän on myös Eläkeläisten uudella tupla-kokoelmalla Humppabingo ja sikäli mikäli Eläkeläiset voittaa, se on kilpailun sääntöjenkin mukaan julkaistava myös cd-singlena.

Vm/JV:  Säilyykö kappaleen nykyinen esityskieli Norjaan? Onko mahdollisesti promootiota varten tulossa erikielisiä versioita?

Onni: Tuumittiin jotta suomalainen humppayhtye esiintyy suomeksi, mutta kyllähän myö joudutaan se teksti käännyttämään ulkomaita varten… Komeetahan se toisaalta olis siinä urkusoolon alla kiljua jotta Vivala humppa!

Vm/JV: Miksi juuri Hulluna humpasta olisi paras Suomen euroviisuedustajaksi?

Onni: Se on täydellisen upea sävellys ja sanoitus jonka esittää uskomattoman taitava artisti, myö!

Vm/JV: Parasta onnea ja menestystä!

Onni: Kiitos, saako lähettää terveisiä? Terveisiä kaikille ystäville ja vihamiehillekin. Humppaa käteen!

Heli Kajon sähköpostihaastattelu 28.1.2010

28/01/2010

Viisumakasiini / Jukka Väisänen: Mitkä ovat mukavimpia euroviisumuistojasi, jos ei tätä karsintaa lasketa mukaan?

Heli Kajo: Kun olin laulamassa Riikan taustoja Toariessa vuonna 2003. Meillä oli ihana yhteishenki kaikkien laulajien kesken, ja olen nyt niiin iloinen että silloinen taustalaulukaverini Sussu on tälläkin kertaa mukana – ollaan vaan molemmat siirrytty taustalta lavan eteen!!!

Vm/JV: Miten kappale on syntynyt? Syntyikö ensin sävel vai sanat? Ja miten juuri Annankadun kulmassa valikoitui kilpailukappaleeksi?

Heli: Ensin sanat, sunnuntaiyönä! Seuraavana aamuna juuri ennen bänditreenien alkua rustasin sävelen! Ja koska biisi oli niin hauska, keksin että siitä voisi tehdä demon ja lähettää sen viisuihin.

Vm/JV: Miten muuten Annankadun kulmassa julkaistaan kuin tämänvuotisella euroviisukokoelmalla? Onko tulossa esimerkiksi karaokeversiota?

Heli: En tiedä! Minulla ei ole levy-yhtiötä takanani, ja kaikki on tehty omakustannemeiningillä, eikä sitovia jatkosuunnitelmia ole tehty. Karaokeversio kuulostaa toki todella hulvattomalta, ei ollut tullutkaan mieleen!Laulaisikohan sitä kukaan!?

Vm/JV: Säilyykö kappaleen nykyinen esityskieli Norjaan? Onko mahdollisesti promootiota varten tulossa erikielisiä versioita?

Heli: JOS pääsisin Norjaan, kieli pysyisi samana. Taikka sitten tekisin ranskankielisen version. Tietenkin voisin tehdä biisistä version ties millä kielellä, edellyttäen että sanat saataisiin sopimaan kappaleeseen.
Osaan sujuvasti ranskaa ja englantia, auttaen ruotsia ja espanjaa, ja pakon edessä myös saksa ja italia voisivat mennä!

Vm/JV: Miksi juuri Annankadun kulmassa olisi paras Suomen euroviisuedustajaksi?

Heli: Jos se saa ihmisissä aikaan jonkin tunnereaktion, se on hyvä kappale edustamaan Suomea! Olisimme kielitaitoisia ja innokkaita Suomikuvan viejiä maailmalle!

Vm/JV: Parasta onnea ja menestystä!

Heli: KIITOS JUKKA!!!!!!!!!!!

Ennakkoa Suomen III alkukarsinnasta 22.1.2010

22/01/2010

Tässä hiukan ennakkoa viimeisestä alkukarsinnasta.

  • Maria Lund: ”Sydän ymmärtää”

Maria Lund on esityksensä suurin vahvuus. Radiosoittoa tälle annettiin Radio Suomessa heti alkuun. Tällä on hyvät mahdollisuudet päästä Suomen finaaliin.

  • Osmo Ikonen: ”Heaven Or Hell”

Mikä ääni ja laulutaito Osmolla onkaan! Radio Suomi ei tätä soittolistoilleen ottanut. Laulutaidollaan Osmo voi päätyä hyvinkin finaaliin.

  • Kuunkuiskaajat: ”Työlki ellää”

Tässä kappaleessa lienee mukana Suomen karsintojen ennätys kertosäkeiden määrässä. Radio Suomi on tehnyt tälle kunniallista promootiota.  Jatkoonpääsy on täysin mahdollinen.

  • Linn: ”Fatal Moment”

Lieneekö tämän esittäjän ruotsinkielisyys potentiaalisuus, vaikka laulu onkin englanniksi? Radiosoitossa tätä ei ole kuultu. Ruotsinkielisenä artistina tämä mennee jatkoon, kuten jo karsintakisassakin.

  • Eläkeläiset: ”Hulluna humpasta”

Tätä on odotettu ja tästä on kohistu. Radiosoittoakin on jonkin verran siunaantunut. Mikä estää tämän jatkoonpääsyn, lienee turha kysymys.

Ennakkoa Suomen II alkukarsinnasta 15.1.2010

15/01/2010

Tässä alkukarsinnassa on odotettavissa kaikkea mahdollista. Pienet arviot tässä:

  • Monday: ”Play”

Nuorekasta menoa voi moni pitää hyvänä. Radio Suomen soittolistoille tämä ei ole noussut. Silti mahdollisuudet eivät ole huonot finaalia ajatellen.

  • Antti Kleemola: ”Sun puolella”

Tämän kappaleen sanoituksessa on vahvuutta. Kappale soi aikaisemmin Radio Suomen soittolistoilla. Vaan oliko soittaminen liian aikaista, se saadaan tietää illan päätteeksi, mutta finaali on mahdollinen.

  • Heli Kajo: ”Annankadun kulmassa”

Omaperäisyys lienee ollut etu nousussa kutsuartistiksi asti. Tämä on soinut Radio Suomessa ahkerasti. Finaalipaikka on tällekin mahdollinen.

  • Sister Twister: ”Love at the first sight”

Nuorekkuus lienee tämänkin valtti. Radio Suomeen tämä ei ole vielä päätynyt. Vaikka karsintakilpailusta selviytynyt Bääbs ei viime viikolla päässyt finaaliin, voi tämä hyvinkin saada sen paikan.

  • Veeti Kallio: ”Kerro mulle rakkaudesta”

Menevä kappale innostaa monia. Veetin persoonallinen lauluääni on erottunut Radio Suomessa soitossa. Tämä lienee varsin varma finalisti.

Ennakkoa Suomen I alkukarsinnasta 8.1.2009

08/01/2010

Valitettavasti Viisumakasiini ei päässyt Tampereelle toimittajakuntaan liittyvistä syistä. Siitä huolimatta ennen varsinaisia tuloksia veikkaillaan hiukan illan kulkua.

  • Amadeus ”Anastacia”

Amadeus on hallitseva tangokuningas. Hänen kilpailukappaleensa on soinut usein Radio Suomen soittolistalla. Tämä on potentiaalisimpia jatkoonmenijöitä.

  • Nina Lassander ”Cider Hill”

Nina Lassander on uusi tuttavuus suurelle yleisölle. Hänen kilpailukappalettaan ei ole ainakaan Radio Suomessa kuultu. Sen sijaan suomenruotsalaiset saattavat äänestää tämän jatkoon.

  • Bääbs ”You Don’t Know Tomorrow”

Bääbs on toinen hiukan tuntemattomampi artisti. Hän on päässyt jatkoon karsintakisan kautta, joten mahdollisuuksia on. Sen sijaan radiosoittoa ainakaan Radio Suomessa on ole havainnut.

  • Boys Of The Band ”America (I Think I Love You)”

Boys Of The Band on monille uusi tuttavuus. Kappaleen nimeä on kritisoitu jonkin verran joillakin netin keskustelufoorumeilla. Tällekin kuitenkin ääniä varmasti tulee.

  • Pentti Hietanen ”Il mondo è quì”

Pentti Hietanen on ehkäpä kuitenkin tunnetuimpia osallistujia tämän vuoden karsinnassa. Julkisuutta on saanut myös toisen sanoittajan huoli tämän radiosoitosta. Tämä lienee kuitenkin melko varma finaaliin menijä.

Tiedote Viisumakasiinista

04/01/2010

Viisumakasiini on uusi, 31.12.2009 perustettu euroviisusivusto, jossa perehdytään lähinnä suomalaisiin euroviisutapahtumiin. Tällä hetkellä sivujen sisällön tuottamisesta vastaa pääasiassa turkulainen Jukka Väisänen, joka on avustanut aikoinaan Eurosong.net ja Eurovisionary.com -sivustoja sekä ollut jo kuopatun Viisukeidas-sivuston päätoimittaja-valokuvaaja. Koska Jukka on erikoistunut enemmän sisällön tekemiseen, saattaa sivujen tekninen toteutuminen viedä oman aikansa.

Tulossa on juttuja ja valokuvia ainakin menneiltä vuosilta. Toistaiseksi sivustolla ei ole omia tapahtumia eikä keskustelufoorumia. Toiveita ja ehdotuksia kuitenkin otetaan vastaan osoitteessa vjukka@yahoo.se.